Las 3 mejores maneras de traducir su contenido web para el público internacional

Si tiene un negocio que opera en línea, es muy probable que atienda a usuarios de diferentes regiones. Dependiendo del lugar desde el que se conecten, o del lugar desde el que se conecten, es posible que tenga que adaptar su sitio a las audiencias locales. ¿Cómo puede asegurarse de mostrar el contenido correcto a las personas adecuadas? Siga leyendo para conocer nuestros 3 mejores consejos para conseguir una agencia de traducción para su contenido web para el público internacional.

Escribir para el lector

Es importante situarse como lector objetivo en su texto, pero también es importante no hacerlo a expensas de la precisión. Por ejemplo, si escribes para un público chino y tienes un producto fabricado por una empresa estadounidense, ten en cuenta que puede haber diferencias culturales entre el público chino y el estadounidense que debes tener en cuenta.

Utilizar una herramienta que permita la traducción ascendente de contenidos

Si buscas una herramienta que te ayude a traducir tus contenidos, considera la posibilidad de utilizar una que permita la traducción ascendente. Este tipo de servicio de traducción permite que personas que hablan diferentes idiomas trabajen juntas y traduzcan el texto de su sitio de un idioma a otro. Además de permitir traducciones más precisas, esta opción también garantiza que todo el texto sea traducido por hablantes nativos.

Intente siempre ofrecer al usuario un resumen y traduzca sólo las palabras importantes

Una de las mejores maneras de asegurarse de que está proporcionando a su audiencia la información correcta es resumir lo que se está hablando y traducir sólo las palabras más importantes. Así te asegurarás de que tu contenido sea accesible para el mayor número de personas posible.

Utilice herramientas automatizadas para ayudarle a automatizar el proceso de traducción

Las herramientas automatizadas son una gran ayuda para el proceso de traducción. Una de nuestras favoritas es Google Translate. Es gratuito y te permite traducir textos, páginas web e imágenes a diferentes idiomas. También puedes probar Google Content Experiments para obtener más opciones de traducción automática.

¡Otra herramienta que vale la pena mencionar es WebTranslateIt! Esta herramienta le ofrece la posibilidad de convertir su sitio web a varios idiomas en cuestión de segundos sin necesidad de recurrir a un profesional de la informática o a un desarrollador de software; esto la convierte en una de las herramientas más cómodas que existen.

Otra herramienta que merece la pena mencionar es el sencillo pero potente Goo Live Translator. Con esta herramienta, puedes traducir palabras y frases en inglés a más de 70 idiomas en tiempo real. Otra característica única de esta herramienta es que traduce automáticamente todo el texto de tu página web para que los visitantes puedan leer tu contenido sin demora, ¡sin necesidad de cambiar de un idioma a otro!

Conclusión

Internet se ha convertido en el gran conector. Los países y las culturas están actualmente más conectados que nunca.

Por este motivo, es importante entender la forma en que la gente utiliza internet y lo que espera de sus contenidos.

Si no está seguro de cómo traducir el contenido de su sitio web, he aquí tres formas que pueden ayudarle:

1) escribir para el lector

2) utilizar una herramienta que permita la traducción ascendente del contenido

3) ofrecer siempre un resumen y traducir sólo las palabras importantes

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *